13 de abr. de 2008

PAREI DE DUBLAR ?


Comecei a trabalhar com voz em dezembro de 1992, fazendo locução publicitária.
Em junho de 1993 comecei a dublar.

Revendo minha trajetória, gostaria de contar sobre um ponto que a marcou.

O ano de 2005 havia sido, para mim, muito atribulado em relação à dublagem, especialmente no que se refere ao mundo da animação japonesa.
Com o advento do canal Animax, fui bastante solicitada a participar de novos animes, praticamente todos na Álamo: Full Metal Alchimist, Ranma 1/2, Lenda Lunar Tsukihime, Wolf's Rain, Lain, Hunter x Hunter, Gantz, Last Exile, Nadja, Stratos 4, Nadesico....Algumas dessas produções foram exibidas no Animax, outras no Cartoon ou mesmo em canáis abertos.

O fato de ter participado, ao longo dos anos, da dublagem de tantos animes, me fez conhecer pessoas, ser conhecida no mundo dos "otakus", participar de eventos de animes por todo Brasil. Dou muito valor e sou muito grata a essa parte da minha história.

Porém, ainda no final de 2005, montei um home studio para poder me dedicar a trabalhar em casa com locução.Hoje a internet proporciona essa oportunidade e comodidade e eu estava ansiosa por experimentá-las.

Adorei os resultados. Como gravo em diversos idiomas, o mercado dos vídeos institucionáis, mensagens telefônicas, cursos, e-learnings, internet...se mostrou bastante abrangente. Foi e está sendo um prazer e uma tranquilidade poder trabalhar com voz aqui em casa, onde faço meus próprios horários e escolho com calma minhas atividades, praticamente sem cobranças externas, desde que cumpra os prazos estipulados pelos clientes e realize um bom trabalho.

A partir disso, foi necessário que eu desse um tempo naquele ritmo alucinante que a dublagem nos impõe, onde os horários são extremamente rígidos, os estúdios são distantes entre si, a cobrança e a competitividade são grandes...combinado a isso tudo o trânsito caótico e praticamente insuportável de São Paulo.

Comuniquei aos estúdios que a partir daquele momento, seria difícil para mim continuar totalmente disponível para dublar. Eu não poderia mais aceitar dublar séries, devido ao grande compromisso que isso acarreta. E também não poderia mais aceitar papéis pequenos, pois, como eu estava trabalhando em casa, não valia à pena me deslocar (uma ou algumas vezes durante o dia) para dublar escalas de uma ou meia hora.
Dessa forma, nunca disse a nenhum estúdio que eu havia parado de dublar, mas que poderia dublar bem menos.
Porém, se surgisse algum "papel legal " em algum filme, que os diretores achassem que fosse para mim, eu gostaria de ser avisada, porque, caso tivesse horário disponível, seria um prazer fazê-lo, já que sempre gostei tanto de dublar !

A partir disso, alguns estúdios (na verdade pouquíssimos!) simplesmente assumiram que eu não dublava mais e nunca mais me contataram.
Outros diretores e estúdios, eventualmente se lembram de mim e me chamam para fazer papéis bem interessantes, como foi o caso em "O Diabo Veste Prada", "Hannibal, a Origem do Mal",e até mesmo a série "Minha Vida com Derek",que eu pude dublar, já que o estúdio é do lado da minha casa !
Às vezes, me convidam para dublar alguma coisa e não posso realmente aceitar por falta de tempo.
Se eu dublava entre 1 e 3 produções por dia, praticamente todos os dias, passei a dublar 1 ou 2 por semana.Há semanas em que nem chego a dublar.
Só assim, pude conciliar a dublagem com meu trabalho de locutora (em casa e nos estúdios de locução publicitária).
Com o lançamento do meu site, em fevereiro de 2007, tive meu trabalho de locutora ainda mais divulgado e tenho me dedicado a essa atividade intensamente.

PORÉM...

Há algumas semanas recebi um telefonema da Álamo, me convidando para dublar uma das protagonistas numa nova série, que seria dirigida pelo Wendel Bezerra.
Resolvi aceitar e matar a saudade de ter uma personagem numa série, já que são, a princípio apenas 13 episódios (nessa primeira temporada).
Ainda mais porque a Álamo, sempre foi um estúdio que sempre respeitou muito meu trabalho.
Lembro que no ano de 2000, quando fui trabalhar na Bélgica, apresentei um cronograma completo com todas minhas datas de viagens por 2 anos a todos os estúdios e avisei, que, se necessário, poderiam e deveriam me substituir em meus personagens fixos (que na época eram muitos).
A Álamo segurou a onda e continuei com a lindona da Bulma. Nunca atrasamos nenhum episódio. Como a Álamo é um estúdio extremamente organizado e minhas viagens estavam agendadas com tanta antecedência, sempre deu tudo certo !

E a nova série é ...

LIPSTICK JUNGLE


“Essas mulheres não estão à procura do Mr. Big, elas são Mr. Big.“

Baseada no livro da autora de Sex and the City, Candace Bushnell, Lipstick Jungle mostra a vida de 3 das “50 mulheres mais poderosas” segundo o The New York Post, dispostas a fazer quase tudo em troca do sucesso no mundo dos negócios. Wendy Healy (Brooke Shields) é uma executiva da indústria do cinema, Victory Ford (Lindsay Price), uma designer de moda, e Nico Reilly (Kim Raver), editora chefe de uma famosa revista de moda.


Dublo a Victory Ford !





UMA CURIOSIDADE SOBRE A DUBLAGEM


Quando cheguei ao estúdio, semana passada, perguntei ao Wendel quem iria dublar as outras duas protagonistas. Ele falou e na hora eu nem me liguei. Porém, enquanto dublava, me dei conta da coincidência (e foi realmente coincidência,já que o Wendel não sabia nada da dublagem anterior):

As três protagonistas são dubladas pelas mesmas dubladoras da série " As Espiãs" !







SELVA DE BATON ( LIPSTICK JUNGLE )


Brooke Shields ... Wendy Healy... voz de Adriana Pissardini

Lindsay Price ... Victory Ford ... voz de Tânia Gaidarji


Kim Raver ... Nico Reilly ... voz de Sandra Mara







AS ESPIÃS ( SHE SPIES )


Natashia Williams ... Shane Phillips... voz de Adriana Pissardini


Natasha Henstridge ... Cassie McBain... voz de Sandra Mara


Kristen Miller ... D.D. Cummings... voz de Tânia Gaidarji







Espero que gostem da série e do nosso trabalho !
Será exibida, provavelmente na Record e, na TV a cabo, na Fox.
Por enquanto, o trailer em inglês para vocês darem uma espiadinha :



Até breve !!!

6 de abr. de 2008

RAQUEL VIRA GAROTA DE PROGRAMA

E olha que a saga da voz sintetizada está apenas começando.



Eu explico...

No final de março recebi um recadinho no Orkut de um garoto de 18 anos muito educado
( que depois eu viria a saber que também é muito talentoso ).
O scrap dizia o seguinte:

Olá, Tânia.
Tudo bem?

Meu nome é Jamal, sou de Mato Grosso do Sul e acompanho o seu trabalho há algum tempo. Aliás, tive uma felicidade enorme ao descobrir a dona da voz da "Raquel", daquele software de voz.

Eu estou desenvolvendo uma animação (de baixo orçamento e sem fins lucrativos) para o YouTube e gostaria de saber se posso utilizar a "Raquel" para dar voz a um dos personagens do vídeo (que também se chamará Raquel).

O vídeo terá uma duração aproximada de quatro minutos e, caso sua resposta seja afirmativa, irá ao ar no YouTube na terça-feira que vem. Caso contrário, entenderei a sua posição.

Ao final do vídeo, dar-lhe-ei os devidos créditos - caso sua resposta seja afirmativa, você pode discriminar os dados e links a serem exibidos, referentes ao seu trabalho.

Fico grato pela atenção.

Um beijo e uma ótima quinta-feira para ti.
Jamal Charanek


Hoje tive a boa surpresa de receber o link para o citado vídeo:



Adorei !!!
Tenho certeza de que esse menino tem futuro e leva o maior jeito pra coisa.Faço questão de oferecer minha voz verdadeira (já que a sintetizada ele já tem) caso ele necessite de qualquer participação em seus próximos vídeos .

Quando gravei o software (chamado Raquel) sabia que muita gente escreveria palavrões para ver como eles ficariam ditos por mim (ou melhor, pela voz fria, flat e sintetizada da Raquel).
Agora...devo confessar que jamais imaginei que fariam um vídeo tão engraçado, com uma personagem de animação também chamada Raquel, e que a própria seria tão "boca-suja".

Bem, segundo seu criador, a Raquel teria apenas "uma personalidade, digamos, um pouquinho forte demais."

Personalidade forte tenho eu, aquela Raquel é uma.... PÍIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

 
eXTReMe Tracker